Главное – порядок не менять. Строго всё, чинно, как у неё заведено было. Миску жестяную с плиты – под кран, воды – четверть, в кухню, на стол. Ковшик коричневый, ручка подпалена, на газу кастрюля парует грязно-серая, черпнуть. Смешать воду, от миски пар.
Нет…
Сначала на столе все собрать для мытья. Вилки-ложки-поварешки горкой справа, тарелки глубокие и мелкие слева, кастрюли и сковороды на середку. Ковшик коричневый, от миски пар.
На маленьком подоконнике, что в четверть-окошко, из-за занавески рядом с белой геранью – вихотку и мыло растворимое.
Нет…
Выбрать из горки вилки, горстью их в миску. Выбрать из горки ложки – горстью их в миску. Поварешки, ножи. Стопки-полтешки в миску, кружки ждут.
Из-за занавески, постирать давно пора, вихотку и мыло растворимое.
Каплю мыла на ворс, сжать-разжать, запенится. Стопку раз, стопку два, стопку три, стопку… Слева. На клеенке яркой в круглых печатях воды пузырятся.
Теперь кружки. Одну прозрачную, другую, одну с собаками… Тоже в ряд над рисованным яблоком, в пузырях.
Теперь вилки. В букет их, короны зажать, пальцем большим вверх-вниз каждую, и – горку на стол.
Ложки. В букет их, с одной стороны в пену, с другой, потереть, горбинками вверх – горку на стол.
Еще каплю мыла на ворс. Сжать-разжать, взбилась пена. Ножи. Поварешки.
Тарелки глубокие – одна, вторая, третья… Одна, вторая, третья. Башня из них справа должна быть, глубокие – в основании, а мелкие – поверх.
Кастрюли по одной, на бок, притопить, обмыть бока. Изнутри по кругу металлической…
Нет…
На маленьком подоконнике, что в четверть окошко, и форточка треснула, рядом с белой геранью еще терка металлическая нужна. Изнутри по кругу жирные пояса собрать…
Нет…
Из миски собрать в кастрюлю воды, на треть. Круглой металлической теркой по кругу жирные пояса собрать, рукой в треть воды нырнуть, прополоскать, и снова по кругу тереть, пока царапины не засеребрятся. По дну собрать. За уши – на стол опрокинуть. И другую.
Миску с водой, вся в разводах, к животу прижать одной рукой, и с приступок — на улицу, воду — в ведро. По приступкам, миску — под кран, воды – на три четверти, в кухню, на стол.
Ковшик коричневый, ручка подпалена, свекровь бедная, болела тогда уже сильно, забыла раз на плите, и тю-тю, на газу кастрюля, черпнуть. Смешать, и сначала все.
Нет…
Занавеску отдернуть, на подоконник окошка маленького, в четверть, рядом с белой геранью поставить обратно жидкое мыло в синей бутылке, крышечку только захлопнуть, чтобы кто не уронил, и не разлилось ненароком, и губку посудную красную, и металлическую терку туда обратно.
…И тю-тю. На газу кастрюля, черпнуть. Смешать, и в строгую очередь: стопки-полтешки окунуть пару раз, потрясти над миской, и на чистое полотенце на другой стол – рядком.
Кружки окунуть, потрясти, и на чистое. Тарелки окунуть, потрясти, в новую башню, а когда все улягутся до последней, башню всю — вверх ногами, потрясти, чтобы вода ушла, и одним движением всё это на бок – на другой стол — на чистое.
Кастрюли. Сковородки. Несколько раз. В новой воде. Ножи. Вилки. Ложки. Букетами – ополаскивать, на полотенце – горстями бросать.
Миску жестяную под кран, ополоснуть, встряхнуть, на подставку, до вечера.
Тряпку с духовки – на стол, мыльные лужи и грязные кашицы собрать. Тряпку под кран, промыть, отжать, еще раз протереть на столе. Досуха. Тряпку под кран, промыть, отжать, на место вернуть.
Ветошку из-под умывальника вытащить, что на пол попало, дорожками мокрыми, – затереть.
И тихо так станет… И слышно тогда с большого окна – тц-тц-тц… тц-тц-тц… тр-тр-тр… Термит грызет дерево.
Когда умру – кто мне расскажет, каким было утро на следующий день? То утро после её похорон было солнечное, хоть и ветер холодный гулял, и вишня цвела, и птицы пели в небе высоко.

Катя,здорово! Рассказ построен на огромном количестве инфинитивов-сказуемых. У Джойса такого нет. Там только отдельные фразы с инфинитивами, а у вас почти все. Это новое.Даже обычные кухонные действия вы можете сделать интересными. Немножко напоминает производственный роман во Франции. Например, повествующий о технологическом процессе изготовления вина. Роман так и называется: Вино. Нет, Катя, вы определенно западный писатель. Вам бы во Францию или в Ирландию. Срочно изучайте французский или английский язык. А то не дожетесь, когда вас переведут. От души поздравляю с новым творческим успехом.
Спасибо большое за добрые слова!
Про «тетку, которая тысячу лет моет посуду».
Однажды мне уже говорили, что эта вещь — «гимн труду».
Так что, видимо, неосознанно я все-таки «вызвала духа» производственного романа; хотя, думаю, прием этот никакой не западный, а самый что ни на есть фольклорный, из древнейших трудовых песен спрятавшийся в наших головах…
Инфинитивы я ставила, чтобы добиться «повелительного» значения: человек в измененном состоянии сознания командует сам себе, что делать, чтобы изгнать мысли о произошедшем.
На мой взгляд, хороший настроенческий рассказ (в смысле — передает настроение человека), с удачно выбранной интонацией, приемом.